Llicenciat en Dret (Brasil)

Nascut a Sao Luis, una pintoresca ciutat colonial brasilera, Paulo anhelava des de molt jove sortir en busca del Vell Món. Ja des de petit li encantava escoltar flamenc i fado, i solia dir que algun dia aniria a viure a Espanya. Encara sense estar segur del camí professional que en efecte volia prendre, als 16 anys va començar el seus estudis a la facultat de dret de l’Universidade Federal do Maranhão. No obstant, continuava amb les mateixes ganes de marxar d’allà cap al Vell Món. Així, tan aviat com va acabar els seus estudis de dret, va viatjar a Würzburg (Alemanya), on es va matricular en la Julius-Maximilians-Universität. Allà va estudiar sociologia combinat amb història del dret i llengües romàniques. A més de les seves activitats acadèmiques a la universitat, va treballar com traductor/intèrpret ad hoc per refugiats de països africans i llatinoamericans davant del Bundesamt für die Anerkennung ausländischer Flüchtlinge i per immigrants portuguesos davant del Sozialgericht Würzburg, així com davant del Landesgericht Würzburg i Landesgericht Kitzingen. Durant la seva estada a Alemanya, Paulo també va ensenyar portuguès a estrangers a la Volkshochschule.

Després de gairebé 11 anys a Alemanya, en 1995 va tornar a Brasil. Donats els seus coneixements d’idiomes, i tot i que inicial no l’atreia massa el món de l’advocacia, va ser contractat per uns dels més prestigiosos despatxos especialitzats en propietat industrial i intel·lectual de Llatinoamèrica, on va adquirir gran part de la seva experiència professional. Des de llavors, Paulo s’ha especialitzat en aquest àrea, realitzant cerques d’anterioritat de marques, redactant tot tipus d’escrits davant de l’INPI, acords de coexistència de marques i assessorant a clients brasilers i estrangers, tant per combatre possibles violacions dels seus drets com per evitar conflictes futurs amb competidors.

Degut a la seva forma de ser diplomàtica, Paulo sol buscar solucions amistoses pels conflictes dels seus clients, no només com una forma d’evitar despeses innecessàries, sinó també per estalviar temps, especialment tenint en compte els considerables endarreriments dels jutjats i dels tribunals brasilers. No obstant, i tot i el seu caràcter conciliador, Paulo té molt experiència en litigis: desafortunadament no sempre és possible arribar a una solució amistosa o no és la solució més avantatjosa pel seu client. En el seu últim despatx, Paulo va ser director del departament de litigis.

Apart del seu dia a dia professional, Paulo ha participat en moltes conferències internacionals com, per exemple, a la INTA, i li agrada molt el tracte directe amb els clients i corresponsals estrangers, a ser possible en el seu idioma ja que Paulo parla espanyol, anglès, alemany, italià, francès i portuguès, la seva llengua materna. Amb el propòsit d’adquirir més coneixements i comprendre més sobre assumptes d’interès mundial relatius a l’actualitat, Paulo també ha cursat diversos mòduls de Relacions Internacionals a la Pontifícia Universidade Católica, a Rio de Janeiro.

Paulo creu que un dels pilars més importants de la seva filosofia de treball és atendre al client de manera ràpida i personalitzada, i estar sempre disponible. Treballar ha de ser un plaer, no un càstig.

En el seu temps lliure, a més de practicar esports com l’atletisme, el ciclisme i el senderisme, a Paulo també li agrada la fotografia, el dibuix i la pintura.